Новый мир. 2018. № 11
Поэзия в номере представлена стихами Анны Золотаревой «Переосмысливая Барто», Василия Львова «А лошади слетаются на юг», Игоря Бобырева «Жи и Ши» и Сергея Попова «Зрение во вчера». В переводе с украинского, выполненном Полиной Барсковой и Марией Галиной, помещена подборка из книги стихов Марианны Кияновской «Бабий Яр. Голосами».
Приведем начальную строфу одного из стихотворений Сергея Попова:
Восходит надъясельный луч, сухопар,
К звезде, под которой Младенец угадан,
Пока Балтасар, Мельхиор и Каспар
Несут Ему золото, смирну и ладан…
Раздел прозы знакомит читателей с рассказами Ильи Кочергина «Экспедиция», Ильи Одегова «Черная рыба», Леры Манович «Немец» и короткими рассказами Яниса Грантса «Руставели – Гагарина, Челябинск». Журнал продолжает также печатать главы из книги Виктора Бердинских и Владимира Веремьева «Краткая история Гулага» (начало см. в предыдущем номере).
В рубрике «Из наследия» печатается подборка стихов Инны Лиснянской «В час ночной». Приведем две строфы из ее стихотворения «В пригороде»:
Сейчас мне тихо и светло,
От горя тише я и строже.
Нас одиночество свело,
И разлучает нас оно же.
Во всем гармония жива.
Так тщилась я ее нарушить,
Но разлетелись наши души,
Как эта бедная листва.
В рубрике можно также познакомиться с письмами Дэвида Герберта Лоуренса, связанными с его знаменитым романом «Любовник леди Чаттерли» (составление, вступительная статья, перевод и примечания Александра Ливерганта»).
Большой интерес у преподавателей и родителей вызовет полемическая статья Михаила Павловца «Литература в школе: сочинение предмета».
В разделе «Литературоведение» Ирина Сурат печатает очень интересную статью «Братья и сестры». Вот ее начало:
«Среди устойчивых тем русской поэзии есть совсем не очевидные, одна из них – тема братьев, сестер, близнецов, но не людей, а родственных сил, присутствующих в жизни, а также парных человеческих свойств и чувств…»
Завершают номер традиционные для журнала рубрики «Рецензии. Обзоры», «Кинообозрение» и «Библиографические листки».
|